Thanks to all of you for voting!
First, my apologies for not posting yesterday. I’m training a new software tester and it’s keeping me extra busy. And at night I’m busy watching those poor Ottawa Senators get the crap beaten out of them in the Stanley Cup playoffs.
Tallying the web and email votes so far, the results are ~80% in favor of running all the material, ~20% for highlights, and one voter who wants both Herriman and stripper photos. Sorry buddy, you’ll have to visit Craig Yoe’s blog for that material! So it looks like we’re going to post everything unless there’s a real surge in votes going the other direction.
Some of you have commented that the material should be published in book form. With the advent of lulu.com that has become a possibility, but I have to nix the idea for this particular project. I wouldn’t be comfortable putting my name on a book of this material unless I was also going to do all the research on L.A. politics so that I could explain all the cartoons. Having taken years educating myself in turn of the century New York City politics I know what a huge project that can be, and I have to wimp out on you guys — I’m just not willing to put in such a big effort for a book that could very well sell just a couple dozen copies. I’ve got my hands plenty full with Stripper’s Guide research, not looking to add more to my plate. That being said, if there is some LA history expert out there who would like a collaboration I’m all ears.
Despite wimping out on this particular project, I would like to put my two cents in that I am nevertheless a big supporter of annotating cartoons. I see a lot of reprint books coming out with material that really cries out for explanations. The typical reader cannot be expected to fully understand and appreciate the subject matter in early comics and cartoons, and I think publishers should consider having someone write annotations for the material. And I’m not just thinking about editorial cartoons. There are plenty of comic strip reprints that would benefit greatly from annotations.
For instance, when I read reprint books of Gasoline Alley, Terry and the Pirates, Out Our Way and such, I can’t help but wonder if the average reader goes away not understanding what’s going on half the time. For those not immersed in the pop culture of the time, do they know what Walt Wallet means when he refers to a woman as a ‘grass widow’? Or when Mutt is called a ‘plunger’? Or Tillie refers to a fellow as a ‘sheik’?
I doubt that it would reduce the charm of these strips to be annotated when necessary, and it would certainly help readers to follow the nuances of the story better, making them more likely to be customers for more reprints.